| Golden Wing Ou Vento Aureo | |
|
+4IKKIsama Soma70 JObiJOba Benkat 8 participants |
Auteur | Message |
---|
Benkat Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 455 Age : 42 Localisation : Montauban / Toulouse Date d'inscription : 18/09/2012
| Sujet: Golden Wing Ou Vento Aureo Mar 23 Oct - 14:14 | |
| Je me pose une question si Golden Wind est vraiment le nom de la partie 5.
On voit souvent Vento Aureo : Le Bizzarre Avventure di GioGio
Qu'en pensez-vous ?
Merci | |
|
| |
JObiJOba Manieur de stand Ultime
Nombre de messages : 512 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 07/05/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Mar 23 Oct - 17:12 | |
| Je ne suis pas sûr de saisir... Tu doutes de la bonne traduction de Vento aureo en anglais? | |
|
| |
Benkat Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 455 Age : 42 Localisation : Montauban / Toulouse Date d'inscription : 18/09/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Mar 23 Oct - 18:01 | |
| Non, du nom qu'à voulu donné Araki ou la shueisha, je pense que le nom original de cette partie est en italien et pas anglais | |
|
| |
Soma70 Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 428 Age : 35 Localisation : Dans la lune Date d'inscription : 29/07/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Mar 23 Oct - 18:32 | |
| Je pense surtout qu'Araki a publié les 5 premières parties sous le nom Jojo's Bizarre Adventure. Les noms que nous connaissons de ces 5 premières parties n'ont pas été donnés qu'à posteriori et même pas sûr que ce soit par lui. | |
|
| |
IKKIsama Modérateur Requiem
Nombre de messages : 4584 Localisation : Death Queen Island Date d'inscription : 04/11/2006
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Mar 23 Oct - 19:27 | |
| Oui, le nom officiel au Japon est en italien, mais en France et dans les pays anglophones il est anglicisé, comme celui de la quatrième partie Diamond is not Crash est changé en Diamond is Unbreakable en dehors du Japon. | |
|
| |
did092 Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 418 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/03/2010
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Mar 23 Oct - 23:11 | |
| Pour moi c'est Vento Aureo sans hésiter. Cette partie étant pour Araki le moyen de déclarer son grand intérêt pour l'Italie. | |
|
| |
Benkat Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 455 Age : 42 Localisation : Montauban / Toulouse Date d'inscription : 18/09/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Jeu 25 Oct - 9:46 | |
| Merci pour vos réponses, je vois pas pourquoi les noms changent sortit du Japon...
Pour la partie 4, c'est vrai que j'avais vu les 2 appellations | |
|
| |
kirua Manieur de stand Ultime Requiem
Nombre de messages : 3356 Age : 36 Localisation : chatillon (92) Date d'inscription : 15/06/2009
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Dim 28 Oct - 23:38 | |
| ba ca change car c'est ca les traduction.
meme s'il ne laisse pas les noms identique pour tout c'est comme ca que font souvent les traducteurs. | |
|
| |
Benkat Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 455 Age : 42 Localisation : Montauban / Toulouse Date d'inscription : 18/09/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Lun 29 Oct - 12:09 | |
| Pourtant on a bien Bleach en France et non décoloré ou encore Dragon Ball et pas les boules du dragon.
| |
|
| |
kirua Manieur de stand Ultime Requiem
Nombre de messages : 3356 Age : 36 Localisation : chatillon (92) Date d'inscription : 15/06/2009
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Lun 29 Oct - 12:37 | |
| ouais je dis pas mais disons qu'après déja je pense ca av dépendre de chaque traducteur.
pi par exemple DB quand c'est sorti en bouquin l'anime était déja installé avec les noms jap donc je suppose qu'il ne pouvait plus mettre de nom fr.
| |
|
| |
Benkat Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 455 Age : 42 Localisation : Montauban / Toulouse Date d'inscription : 18/09/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Lun 29 Oct - 12:48 | |
| C'est surtout que c'est débile de traduire un titre non japonais... | |
|
| |
spadeas Manieur de stand Ultime Requiem
Nombre de messages : 1421 Age : 37 Localisation : maine et loire Date d'inscription : 07/07/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Lun 29 Oct - 15:27 | |
| Certains sont adaptés et d'autre non... C'est au bon vouloir des traducteur et certains passe quand d'autres non. Golden Wind ça passe encore, mais Décoloré n'aurais pas marché du tous (et aurais par ailleurs ruiné l clin d’œil à Nirvana). Katekyo hitman reborn est bien adapté en français (il me semble) au niveau du titre alors que One Piece en "Une piece" n'aurait certainement pas marché. Mais pour en revenir à Golden Wind, je trouve que c'est pas si mal, après tous le stand du héros ne s’appelle il pas Gold Experience ? ^^ | |
|
| |
Leon Sera Manieur d'onde débutant
Nombre de messages : 70 Localisation : France Date d'inscription : 09/11/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Sam 10 Nov - 12:36 | |
| Je me permets juste si on avait un manga nommé "boules du dragon" directement tel quel, je suis pas sur que la censure soit vraiment d'accord à cause du coté... "érotique" de la chose ( référence à certains "objet" chinois se basant sur les dragons....) | |
|
| |
IKKIsama Modérateur Requiem
Nombre de messages : 4584 Localisation : Death Queen Island Date d'inscription : 04/11/2006
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Sam 10 Nov - 22:05 | |
| On parle de traducteurs donc je précise que Tonkam a choisi Golden Wind sans demander son avis à Olivier Hagué. | |
|
| |
Benkat Elite des manieurs de stand
Nombre de messages : 455 Age : 42 Localisation : Montauban / Toulouse Date d'inscription : 18/09/2012
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo Sam 12 Jan - 17:43 | |
| Je viens de voir sur le wiki japonais que : - Citation :
- Part1 - 4, 6 - 8: JOJO'S BIZARRE ADVENTURE, Parte5: LE BIZZARRE AVVENTURE DI GIOGIO
De même qu'il est préciser - Citation :
- Diamond is not Crash
(英語圏:Diamond is unbreakable) et - Citation :
- VENTO AUREO
(英語圏:Golden wind) En japonais est écrit pour les pays anglophones... Ce qui n'est pas notre cas Il en est de même sur le service BookLive! (manga numérique), on voit Jojo écrit sur les couverture et GioGio sur la part 5. Vraiment dommage qu'en France on est fait l'impasse sur ça (c'est rare des titres de manga en italien) car c'est vraiment voulu par l'auteur qui adore l'italie (on le voit bien en ce moment avec la déco Jojo dans les boutiques Gucci) | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Golden Wing Ou Vento Aureo | |
| |
|
| |
| Golden Wing Ou Vento Aureo | |
|